AMERIQUE LATINE - index    

Forum abc-latina

Discussions sur l' Amérique Latine

Vous n'êtes pas identifié.

  • |

#1 2014-10-13 18:20:07

Pioupiou
Membre

Copie de documents officiels à présenter au traducteur assermenté?

Bonsoir,

Je dois me marier avec mon conjoint brésilien dans quelques mois et je suis en train d'entreprendre les démarches pour la constitution du dossier à donner à l'Etat civil ici en France.

J'ai tous les documents, il ne manque plus qu'à les faire traduire. Cependant mon conjoint étant au Brésil actuellement, je n'ai que la copie de ces documents.

La copie des documents est-elle valable auprès du traducteur assermenté?


En vous remerciant pour l'attention prêtée à ce message, je reste en attente d'une réponse de votre part.

Hors ligne

#2 2014-10-14 05:00:12

VASP
Membre

Re : Copie de documents officiels à présenter au traducteur assermenté?

Dis lui de revenir vite, si ta mairie veut les originaux...
Laisse pas tout seul trop longtemps loin de tes yeux, le Brésil n'est pas la France
et vice et versa

Hors ligne

#3 2014-10-14 17:48:52

Fripon
Membre

Re : Copie de documents officiels à présenter au traducteur assermenté?

à mon avis non, une copie n'est pas valable, sinon ça ne rimerait pas à grand chose que le traducteur soit assermenté
quand j'ai fait traduire les documents pour mon mariage, le mec a même mis un tampon sur l'original (sur le recto et le verso) comme histoire d'approuver qu'il avait bien traduit l'original d'un document officiel qu'il est capable de reconnaître et pas n'importe quoi

Dernière modification par Fripon (2014-10-14 17:49:16)

Hors ligne

#4 2014-10-14 21:32:45

Pioupiou
Membre

Re : Copie de documents officiels à présenter au traducteur assermenté?

Bonsoir,

Merci pour vos réponses.

J'ai pu me rendre à ma mairie qui m'a expliqué que pour la photocopie du passeport pour eux il n'y avait aucun problème et que mon futur mari viendrait traduire lui-même le document au moment où il viendrait en France pour se marier, en présentant son original pour prouver qu'il est bien conforme à la copie envoyée.

Pour ce qui est des autres documents (certificat de capacité matrimoniale et acte de naissance) il me faut les originaux. Je vais demander à mon conjoint de me les envoyer par courrier ici pour que je puisse les faire traduire au plus vite. Sachant que lui est au Brésil ils m'ont dit que je pouvais déposer le dossier seule et qu'ils iraient le convoquer à l'ambassade de France pour un entretien avec la mairie, ce qui est normal!

Dernière modification par Pioupiou (2014-10-14 21:33:22)

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB

© 2001-2018 abc-latina - Tous droits réservés
abc-latina.com - L' AMERIQUE LATINE sur Internet