AMERIQUE LATINE - index    

Forum abc-latina

Discussions sur l' Amérique Latine

Vous n'êtes pas identifié.

  • |

#1 2013-03-07 15:35:50

Marbotte
Membre

Apostille

Bonjour à tous,
Pour un mariage en Colombie, on nous demande de faire traduire et apostiller :
- la lettre de pouvoir
- l'acte de naissance
- le certificat de célibat

Oui mais voila, plus précisément. Faut il que la traduction uniquement soit apostillée, ou le document aussi, avant traduction?
Si la réponse est seule la traduction doit être apostillée, faut il tout de même que les documents soient certifiés avant, d'une manière ou d'une autre?

En ce qui concerne la lettre de pouvoir, faut il aller la signer à la mairie afin que la signature soit certifiée par un agent assermenté d'état civil?

Merci beaucoup pour votre aide, ce forum est en train de me sauver d'un pêtage de plomb certain si j'avais à me renseigner uniquement auprès des mairies, notaires, ambassades, consulats et autres traducteurs qui donnent des informations quelque peu contradictoires...
A plus tard pour la suite des aventures!
Marius

Hors ligne

#2 2013-03-07 17:44:45

Pierobzh
Membre

Re : Apostille

Salut,

Je ne sais pas spécifiquement sur ces documents mais normalement la traduction doit également traduire l'apostille donc tu fais apostiller l'original puis traduire le tout (en traduisant l'apostille) par un traducteur assermenté en Colombie par le ministere concerné ou en France par le Consulat.

Car l'apostille ne fait qu'authentifier le signataire, je ne suis pas sur qu'il puissse certifier de l'authenticité de la traduction car le traducteur n'appartient à aucune administration.

Donc pour les documents originaux, ils doivent comporter la certification d'un agent d'état civil (signature et tampon) ou etre une photocopie certifié conforme par cet agent comme ça il peut être apostillé...puis traduit comme décrit ci dessus.

Hors ligne

#3 2013-05-11 13:06:51

caxxxolina
Membre

Re : Apostille

la lettre de pouvoir

Hello Marbotte. "Lettre de pouvoir" me fait frissonner ... que veux-tu dire exactement ??? Attention, nous on a prix 4 ans et + de galère en passant par un avocat colombien qui nous a mal mariés  .....

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB

© 2001-2018 abc-latina - Tous droits réservés
abc-latina.com - L' AMERIQUE LATINE sur Internet