You are not logged in.
Pages: 1
Bonjour à tous
je continue à vous gonfler avec mes histoires administratives ![]()
aujourd´hui j´en suis au :
Certidão de estado civil (Legalizada/Consularizada, pela embaixada ou Consulado brasileiro no Pais de origem do nubente)
Je suis en train de chercher comment me procurer ce papier depuis le brésil
Est- il possible de faire ça sans avoir à me rendre à Paris ? J´imagine et j´éspère que oui, mais comment ?
Y´a t´il des gens qui sauraient m´indiquer la marche à suivre ?
Merci pour votre attention et votre aide
Cordialement
Offline
vich maria !
désolé de la ramener encore avec mon certidão de estado civil mais, ou bien je m´y prend comme un manche ou bien je suis con comme une truite, je trouve pas comment me faire faire ce @#$%%$% de certidão
si quelqu´un avait rien qu´un petit indicinininininininho ça m´aiderait vachement beaucoup ![]()
valeu galera !
Offline
Bonjour Wezner ,
De ce que je comprend tu as besoin d'un acte d'etat civil certifie par l'ambassade ou consulat bresilien ..ben a vrai dire ton histoire me parait simple :
si tu est français tu demande un "acte de naissance avec filiation complete" a ta mairie de naissance soit depuis leur site internet soit par mail ...si tu est bresilien meme chose tu prend contact avec la " prefetura " de ton lieu de naissance ..et ensuite tu va au consulat ou ambassade pour le faire certifier ...
exemple :
http://www.registrocivil.org.br/principal/index.cfm
salut
Christophe /guarana-saoluis
Offline
Salut
C'est effectivement ton acte de naissance ....
Si tu es né en France il suffit de présenter ton acte de naissance accompagné d'une traduction par traducteur assermenté au brésil
La légalisation n'est pas nécesssaire si l'acte de naissance est français en vertu de la convention d'entraide judiciaire entre la france et le brésil
cette convention est entrée en vigueur au brésil par le decret 3598
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/decreto/D3598.htm
article 23 de la convention
Comme les fonctionnaires du cartorio ne sont pas , on le comprend, au courant de tous les traités internationaux que le Brésil a pu signer .... Ils ne connaissent peut être pas l'existence de dispense de légalisation pour les documents officiels français ...
Tu imprimes le decret et tu leur fait lire l'article 23 notamment le petit 'b' qui vise spécifiquement les actes d'Etat Civil
Si cela bloque ... avocat ... Mandado de segurança
Offline
Wezner ,
ben voila !!! c'est resolu avec le complement de notre cher SALEVE ..
Message perso pour SALEVE:
Saleve si tu me lis connecte toi a SKYPE le dossier "HTC reviens du pays du jambon de parme " besoin eventuellement d'un complement d'info sur " prise de possession du lardon " cet aprem BRANLE BAS DE COMBAT ..rien dit pour l'homme en Robe noire et cravate la ou sa frappe avec un marteau ..a plus
Christophe
Offline
Salut à tous
je fais remonter ce sujet au risque de me répeter mais je suis toujours dans une grande confusion à propos du " certidão de estado civil do noivo"
pour un mariage, le cartorio me demande :
1 Certidao de nascimento do noivo original (traduzido, obviu...)
ET
2 Certidão de estado civil do noivo (traduzido tambem)
à la lecture de vos réponses à ma question initiale de ce topic, je dois comprendre que ce certidão de estado civil EST mon certificat de naissance même.
Mais un certidão de estado civil, n´est- ce pas pour prouver que je ne me suis encore jamais marié dans en France, dans mon pays d´origine ?
Sur mon certificat de naissance que j´ai reçu de ma Mairie il y a peu, on y constate ma filiation et mon acte de naissance, mais rien concernant mon Etat Civil. Rien pour prouver que je ne me suis encore jamais marrié.
Or il n´existe pas de papier, à ma connaissance, à demander en France, qui prouve que je suis solteiro e que nunca fui casado.
Então,
Est- ce que je comprend mal, et que certidao de estado civil só quer dizer " Quem eu sou ", ou quer dizer, qual é o meu estado, ma situation maritale au jour d´aujourd´hui.
Je m´excuse si mon incompréhension est ridicule mais je ne comprend pas.
Bon merci à tous et quand bien même il faudrait me répéter que ces deux documents se confondent dans mon seul Acte de naissance traduit, n´hésitez pas à le faire.
Valeu !
Offline
bonjour,
sauf erreur de ma part sur ton acte d'etat civil ( ce qui apparaitra sur la traduction en portuguais) en l'absence de notification que tu est marie tu sera de fait celibataire et donc disponible pour cela au regard de l'etat .
en fait ont te demande 2 fois la meme chose sur un acte d'etat civil de filiation complete apparaitra ta naissance et les geniteurs donc c'est aussi ton " certidao de nascimento et aussi " certidaõ de estado civil " il convient d'expliquer que la bas ..en france les choses sont comme cela et que tu n'est pas en mesure d'inventer un document qui n'existe pas ...
merci de me corriger le cas echeant ..
salutations
Offline
SLT,
je pense que le cartorio veut en plus un certificat de mariage et celui ci est délivré par sa mairie,moi j ai du le fournir en plus des deux autres demandés,dessus est mentionné si tu es marié,divorcé ou célibataire, à voir?
Offline
ok merci pour les interventions
comment j´explique au cartorio que si il n´y a pas écrit que je suis marrié sur mon certificat de naissance ça veut dire que je n´ai jamais été marrié ?
est ce que c´est mon cartorio qui est casse couille où vous tous avez déjà rencontré ce mic mac ?
je vais passer un coup de fil à l´ambassade pour voir
abs
Last edited by wezner (2009-10-19 02:18:59)
Offline
Salut Wezner.
Pour répondre à ta question, je me suis moi-même renseignée auprès du Consulat Général de São Paulo.
Il n'est désormais plus obligatoire pour les mairies françaises de fournir ce type de document, en clair : bon courage.
En revanche si tu fais une demande de publication des bans auprès du Consulat au Brésil, tu peux recevoir après étude de ton dossier un certificat de capacité à mariage.
Voilà.
PS : Je t'ai écris sur un des postes que tu as fais "mariage au Cartorio", j'aimerai beaucoup avoir ta réponse car ici tout m'embrouille. Je ne pensais pas indispensable la publication des bans auprès du Consulat pour pouvour me marier au Brésil aux regards des autorités brésiliennes.
HELP !
Merci
Offline
Bonjour à tous,
A mon tour d'être confuse....
Je reviens du cartorio et voilà la liste qu'on me demande :
- trazer declaração de estado civil & certidão de nascimento
(os documentos deverão estar legalizados (consularizados) e traduzidos por um tradutor juramentado no Brasil e registrado no Cartorio de Titulos e Documentos)
- trazer o passaporte.
Je comprends comme tout le monde qu"onme demande une déclaration d'état civil où paraît la mention que je ne suis pas mariée en France mais bien célibataire. Pourquoi donc demander un certificat de capacité à mariage ? C'est différent en terme d'info sur le papier non ? Qu'est-il écrit par le Consulat sur un certificat de capacité à mariage ?
Quand ils disent légalisés, s'agit-il d'obtenir un tampon du consulat ? Car si c'est le cas, dans la mesure où ma mairie veut bien me faire une déclaration d'état civil dans laquelle est écrit que je suis célibataire, je les apporte au Consulat pour les faire légalisés point.
Qu'en penses-tu?
Nath.
Offline
Bonjour ,
Si la mention marie n'apparait pas c'est que vous ne l'etes pas...et si le cartorio fait un probleme ou qu'il est trop debile pour comprendre ces choses la deux solutions , changez en ....ou faire une attestation sur l'honneur c' est quoi ces conneries ... bon cela dit peut etre existe des subtilites ,"saleve le grand" devrais nous eclairer de sa lumiere ..amen !" plaisanterie a part ...jamais vu de tel choses mais la loi a change en france , il est possible que les exigences du bresil aussi ...
salut
Offline
Bonjour ,
Si la mention marie n'apparait pas c'est que vous ne l'etes pas...et si le cartorio fait un probleme ou qu'il est trop debile pour comprendre ces choses la deux solutions , changez en ....ou faire une attestation sur l'honneur c' est quoi ces conneries ... bon cela dit peut etre existe des subtilites ,"saleve le grand" devrais nous eclairer de sa lumiere ..amen !" plaisanterie a part ...jamais vu de tel choses mais la loi a change en france , il est possible que les exigences du bresil aussi ...
salut
je ne crois pas que ça soit une question de débilité ou alors ça n'est pas spécifique à un cartorio brésilien ... Il se trouve qu'en France aussi il est exigé que ce soit inscrit explicitement. le "par défaut" ne fonctionne pas. J'en ai fait l'expérience.
Offline
Héhéhé, moi je me suis marié au Brésil heuuu! Mais grâce à l'aide de ce forum aussi!
Donc, le certificat d'Etat Civil, c'est l'attestation de Célibat, que tu auras en demandant à ta mairie de signer un papier du genre "Moi Jean S, maire de Neuilly, j'atteste du célibat de Mr Wezner" (par exemple
) Avec le tampon, et la signature, et le cachet, et tout, et tout pour faire officiel.
Ensuite tu as ton certificat de naissance qui atteste que tu es né par exemple à Neuilly ou à Saint-Tropez (par exemple) qui est un autre papier.
Tout ça doit être traduit en bonne et due forme.
Pour la carte de résident plus tard, ne pas oublier l'extrait de casier judiciaire, deux photos d'identités, et toutes les pages de ton passeport photocopiées, mais ça c'est pour après le mariage, la nuit de noce, et le réveil la bague au doigt
.
Pour le Visa, en France, il faut faire tous les papiers avant au consulat, et quand on téléphone, ils sont plutôt sympa pour expliquer la liste des papiers à fournir.
Voili voilou
Bon courage!
Offline
guarana-saoluis wrote:Bonjour ,
Si la mention marie n'apparait pas c'est que vous ne l'etes pas...et si le cartorio fait un probleme ou qu'il est trop debile pour comprendre ces choses la deux solutions , changez en ....ou faire une attestation sur l'honneur c' est quoi ces conneries ... bon cela dit peut etre existe des subtilites ,"saleve le grand" devrais nous eclairer de sa lumiere ..amen !" plaisanterie a part ...jamais vu de tel choses mais la loi a change en france , il est possible que les exigences du bresil aussi ...
salut
je ne crois pas que ça soit une question de débilité ou alors ça n'est pas spécifique à un cartorio brésilien ... Il se trouve qu'en France aussi il est exigé que ce soit inscrit explicitement. le "par défaut" ne fonctionne pas. J'en ai fait l'expérience.
Ce n'est pas du tout débile ... C'est même très logique ...
D'abord..tous les systémes juridiques n'imposent pas la monogamie ... comme condition au mariage ..
qui plus est .. Ce ne sont pas tous les systèmes d'Etat civil qui appliquent la technique de la mention en marge .... et donc dans ces pays ..qu'il n'y ait pas d'indication que la personne soit mariée sur l'acte de naissance .... ne prouve absolument pas que la personne soit célibataire ..
d'ailleurs même en France où la technique de la mention en marge est une obligation ..Il y a des oublis ... la mention de mon mariage en marge de mon acte de naissance avait été oubliée ..Je m'en suis aperçu trois ans aprés mon mariage .... vous dire si c'est le consulat ou le Service Central d'etat civil ou la mairie qui a merdoyé ..je ne saurais vous dire ...mais ce n'est qu'aprés avoir adressé une copie de mon acte de mariage que la mairie a porté la mention en marge :-) ..J'aurais pu avoir deux épouses :-)
vous ajoutez à cela que dans certains pays les actes de naissance n'ont pas une validité limitée à trois mois ( c'est le cas de la France pour les actes dressées en France) .... au bresil les actes de naissance sont à validité permanente ( ce qui n'est pas sans logique ..le nom des parents et la date et lieu de naissance ne changent pas beaucoup au cours du temps :-) )
Et comme il est compliqué ( très logiquement ) pour les officiers d'Etat civil ou de cartorio de connaître toutes les subtilités des régles d'Etat Civil des différents pays dans le monde ...Le plus simple est de demander un certificat de celibat á toute personne étrangère se mariant ..
Et voilà pour l'explication ... de ce qui peut paraître une absurdité de prime abord mais qui est complétement logique si on pense que les modes de fonctionnement français ne sont pas universels...
Offline
Saleve bonsoir,
voila une explication " salevienne" qui me convient ....
e a luz foi !!!!
te salue ( plus de skype ?)
amicalement christophe
Offline
Pages: 1