You are not logged in.
Bonjour,
Mariage effectué en Janvier à Brasilia, visa permanent temporaire (normal) on veut maintenant faire valider notre mariage au niveau droit Français.
Question :les documents de mon épouse (acte de naissance...) doivent-ils être traduits (donc traduits en français) et dans ce cas, où faire ça?? Parce qu'un traducteur "assermenté" au Brésil, il traduit Français->Portugais et il est assermenté d'un point de vue droit Brésilien, pas Français...
Ou alors faut-il faire traduire en France? Et dans ce cas, connaissez vous des traducteurs qui font ça?
Merci d'avance et bon carnaval
Fiercy
Offline
Bonjour,
Mariage effectué en Janvier à Brasilia, visa permanent temporaire (normal) on veut maintenant faire valider notre mariage au niveau droit Français.
Question :les documents de mon épouse (acte de naissance...) doivent-ils être traduits (donc traduits en français) et dans ce cas, où faire ça?? Parce qu'un traducteur "assermenté" au Brésil, il traduit Français->Portugais et il est assermenté d'un point de vue droit Brésilien, pas Français...
Ou alors faut-il faire traduire en France? Et dans ce cas, connaissez vous des traducteurs qui font ça?Merci d'avance et bon carnaval
Fiercy
Sur le principe ... tu l'as mis toi même dans ton message : une traduction destinée a une administration française doit être réalisée par un traducteur assermenté par les autorités françaises ... les listes des traducteurs inscrits auprès des Cours d'appel sont généralement affichées dans toutes les mairies de France
http://www.cejl.fr/Pages/Main.aspx
Reste que les consulats au Brésil, en général, ont une petite liste de traducteurs assermentés dont ils acceptent pour certaines formalités les traductions ...
Le plus simple étant de s'adresser au consulat compétent pour ta retranscription de mariage pour savoir quelle pi`ce ils vont te demander et quelle traducigton
Offline
Salut Fiercy,
pour ma part, pas eu besoin de traduire en français les documents de mon épouse brésilienne.
Son certificat de naissance elle ne doit plus l'avoir (gardé par le cartorio) puisque son nouvel état civil est justifié par le certidão de casamento.
Par contre le consulat va te demander un certidão de casamento "em inteiro teor" que le cartorio ne te remet pas forcément. Dans ce cas il faut y retourner, le demander ... et payer l'acte bien sur.
Bonne et belle soirée ...
Offline
Salut !
Le plus simple est de contacter le Consulat Génera de France, ils te diront exactement ce que tu as besoin de faire pour que ton mariage soit enregistré en France.
Rien de mieux que de contacter directement le Consulat dans la mesure où ce sont eux qui s'occuperont de cette démarche. Il y a toutes les infos et formulaires dont tu as besoin sur leur site.
Bpn courage !
Offline